El redentor secreto

LETRA

Todos saben que los ogros
viven en Ceylán
que viven todos juntos
adentro de un limón.

Y por casualidad
un ciego que pasó
cortó un limón
y como sin querer
exterminó a todos los ogros.

Y fue así que ya
en toda Ceylán no hay más temor
porque el ciego aquel
cortó un limón
con un cuchillo
y los ogros murieron.


APARECE EN

La luna hueca (2013)

MÁS INFO SOBRE ESTA CANCIÓN

En 1955 Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares publicaron un libro llamado «Cuentos breves y extraordinarios». Es una recopilación de cientos de microrelatos de extraordinaria belleza, que estos dos maestros de la literatura fueron leyendo a lo largo de los años.
Uno de esos breves cuentos, llamado «El redentor secreto», fue extraído del «Indian Antiquary I» (año 1872), y sirvió de inspiración para Skay Beilinson, quien compuso un tema en base a la historia. El relato original dice así:

«Es sabido que todos los ogros viven en Ceilán y que todas sus vidas están en un solo limón. Un ciego corta el limón con un cuchillo y mueren todos los ogros».

«It is well known that all ogres live in Ceylon and that all their beings are contained in a single lemon. A blind man slices the lemon and all the ogres die».

El tema de Skay, llamado como el cuento («El redentor secreto») reza:

Todos saben que los ogros
viven en Ceylán
que viven todos juntos
adentro de un limón.

Y por casualidad
un ciego que pasó
cortó un limón
y como sin querer
exterminó a todos los ogros.

Y fue así que ya
en toda Ceylán no hay más temor
porque el ciego aquel
cortó un limón
con un cuchillo
y los ogros murieron.

pd: acá les dejo el libro «Cuentos breves y extraordinarios» de Borges y Bioy en pdf. Recomiendo su lectura! http://goo.gl/maU9NP

Redondos Subtitulados, 15 de enero de 2014


Sri Lanka es un país insular: se encuentra totalmente rodeado por aguas, valga la redundancia; no posee territorio sobre el continente. Está ubicado en el golfo de Bengala, muy cerca de la India. La particular forma de esta isla y su cercanía con ese país hizo que se la llame la «Lágrima de la India».

Muchos nombres ha tenido esta isla: desde su independencia luego de la colonización por parte de Portugal y Gran Bretaña se la denomina «Sri Lanka» (1972), pero en la antigüedad se la conoció como «Lanka», «Serendib» y también como «Ceylan» («Ceylon» en inglés).

Sri Lanka está estratégicamente ubicada en el Océano Índico, entre los países árabes y los del sudeste asiático. Esto la convierte en un puerto muy importante.

Para el turismo occidental Ceylan es un destino exótico: miles de elefantes y monos se confunden con la exuberante vegetación tropical. Por doquier se visualizan ofrendas budistas, ya que dicha religión es una de las más importantes de la isla.

Desde hace casi 2500 años los seres humanos viven en ese entorno de película. Quizá las particularidades geográficas de la isla, sumadas a los preceptos budistas que desde los primeros tiempos se introdujeron, generaron un rico patrimonio cultural, constituido por historias, leyendas y mitos dignos de varios tomos de literatura.

«The Indian Antiquary» era una revista publicada entre 1872 y 1933 que recopilaba la arqueología, la historia, la literatura, el lenguaje, la filosofía y la religión de la India y sus alrededores. Al primer número de esta publicación, que data -como dijimos- de 1872, le debemos la historia que inspiró a Skay Beilinson a escribir su canción «El redentor secreto». Pero vayamos por parte.

En el número inaugural de «The Indian Antiquary» relataron:

«It is well known that all ogres live in Ceylon and that all their beings are contained in a single lemon. A blind man slices the lemon and all the ogres die».

Esto puede traducirse como «Es sabido que todos los ogros viven en Ceilán y que todas sus vidas están en un solo limón. Un ciego corta el limón con un cuchillo y mueren todos los ogros».

El antropólogo James George Frazer, en su libro «The Golden Bough: Study in Magic and Religion» (La rama dorada: un estudio sobre magia y religión) de 1890 nos dejó una versión enriquecida de la historia:

«In a Bengalee story it is said that all the ogres dwell in Ceylon, and that all their lives are in a single lemon. A boy cuts the lemon in pieces, and all the ogres die»

Que se traduce como:

«Una leyenda bengalí cuenta que todos los ogros vivían en Ceilán y todos tenían sus vidas reunidas en un solo limón. Un muchacho cortó en rodajas el limón y todos los ogros murieron a un tiempo».

El relato de Frazer aclara que la historia tiene un origen Bengalí. Recordemos que Bengala Occidental es uno de los estados de la India, famoso porque de allí proviene el «tigre de Bengala» (no confundir con el «puma de Bengala» de Jacobo), y porque allí nació el Ravi Shankar. De allí también proviene el «marinero Bengalí», que mencionaban «Los abuelos de la nada» (ok, me re fui de tema).

Ustedes se preguntarán cómo una historia mínima de la India (o de Ceylan) atravesó océanos hasta desembarcar en nuestro país: fue gracias a la lucidez de los escritores Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, que leyeron cuanto papel impreso pasó por delante de sus ojos. En 1955 ellos publicaron un libro llamado «Cuentos breves y extraordinarios», que fue una recopilación de cientos de microrelatos de extraordinaria belleza, que estos dos maestros de la literatura fueron leyendo a lo largo de los años.

Algunos años atrás el libro terminó en manos de Skay. Con su sensibilidad artística única tomó un lápiz, una hoja de papel, y trajo a la vida a los ogros de Ceylan.

Redondos Subtitulados, 8 de junio de 2015


FICHA TÉCNICA
Disco: La luna hueca
Skay Beilinson y los Fakires
Duración: 03:20

Ficha técnica:
Pasajeros de La Luna Hueca:
– Skay: Guitarra y voces
– Claudio Cofia Cuartero: Bajos
– Topo Espíndola: Batería y percusiones
– Javier Lecumberry: Teclados
– Oscar Reyna: Guitarras

Cuerdas y vientos en «La nube, el globo y el río» a cargo de «LA PETITE HIPNOFÓN», María Eugenia Castro (cello), Nicolás Rainone (contrabajo), Javier Casalla (violín), Alejandro Teran (viola), Christian Teran (trompeta y flauta), Santiago Castellani (tuba), Fernando Chiáppero (corno).

Composición y dirección: Skay Beilinson
Producción musical: Skay y Joaquín Rosson
Grabado y mezclado en Estudio Conde por: Joaquín Rosson y Foca Zangaro.
Drum doctor: Federico Casañas
Azafata: Poli
Visibilización: Rocambole
Urbe et Orbe, Buenos Aires – 2013